×
Watch TV
Fox News Flash top headlines for June 20

Сотрудники контртеррористических служб ведут расследование после того, как подозреваемый устроил погром в Шотландии, в результате которого пострадали пятеро мужчин.

Считается, что нападения были направлены против мусульман; они начались около мечети в Эдинбурге, где двое мужчин были ранены незадолго до 21:00 в пятницу, сообщили официальные лица, по данным BBC News.

Подозреваемый, 36-летний шотландец, также allegedly напал на трех других мужчин в другой части города.

Никто из пострадавших в возрасте от 22 до 39 лет не получил угрожающих жизни травм. Трое пострадавших были доставлены в больницу.

Princes Street busy with people and traffic in Edinburgh

Сотрудники контртеррористических служб ведут расследование после того, как подозреваемый устроил погром в Эдинбурге, в результате которого пострадали пятеро мужчин. (Ken Jack/Getty Images)

Подозреваемый также allegedly напал на автомобиль на автозаправочной станции; у машины были разбиты стекла, а внутри найден топор, и его видели, как он сбивал полки в магазине при станции, сообщает BBC News.

Кроме того, по данным издания, его засняли камеры наблюдения во время нападения с оружием возле пиццерии; издание добавляет, что видео в соцсетях также показывают хаос в других районах города.

«Офицеры отреагировали на многочисленные сообщения о быстро развивающейся цепочке событий по всему Эдинбургу, прежде чем арестовать мужчину; общественная безопасность была нашим приоритетом», — заявили в полиции Шотландии.

Мужчина был взят под стражу около 21:30 по местному времени и остается там.

«Это было шокирующее нападение, и мои первые мысли с теми, кто пострадал и был затронут самым непосредственным образом», — сказала помощник главного констебля Катриона Пэтон.

Protesters pushing against police cordon at Buchanan Steps in Glasgow

Шотландская полиция на акции протеста против иммиграции в Глазго на этой неделе. (Jacob Hughes/Sipa USA)

Она добавила: «Я хочу направить четкий сигнал поддержки всем нашим сообществам: нет места расизму или ненависти на почве веры в Шотландии, которая лучше всего проявляет себя, когда мы едины».

Подозреваемый allegedly заявил полиции при задержании, что он «защищал страну», сообщает BBC News.

«Ведется масштабная работа по установлению всех обстоятельств, — сказала Пэтон. — Нас поддерживает подразделение по борьбе с терроризмом, и мы действуем под руководством Королевской прокурорской службы и Службы финансовых расследований».

A member of the Islamic community praying inside Anwar-E-Madina Mosque in Edinburgh

Мусульмане во время ежедневной молитвы в Эдинбурге. (Jeff J Mitchell/Reuters)

Мусульманский совет Британии осудил нападение, заявив, что община «справедливо нервничает и обеспокоена».

«Этот инцидент произошел вскоре после расистских погромов на улицах Белфаста, направленных против семей меньшинств, и является прямым следствием политической риторики, демонизирующей целые общины», — добавил совет. — «Нашей общине: будьте бдительны, заботьтесь друг о друге и сообщайте в полицию о любых исламофобских преступлениях на почве ненависти»."