×
Watch TV
Graham calls out China link to Iran, questions Pakistan's role in negotiations

Сенатор Линдси Грэм, республиканец от Южной Каролины, обращается к министру обороны Питу Хегсету и председателю Объединенного комитета начальников штабов, генералу ВВС Дэну Кейну по поводу связей Китая и Пакистана с Ираном во время слушаний в Сенате.

На этой неделе президент Дональд Трамп и премьер-министр Индии Нарендра Моди встретились лицом к лицу на саммите G7 во Франции, их первая такая встреча с февраля 2025 года. Вместо своего фирменного медвежьего объятия Моди поприветствовал Трампа улыбкой и рукопожатием.

Затем в среду они провели двустороннюю встречу. Это была дружеская беседа, но она проходила на фоне усиливающейся напряженности.

Пока Индия работает над восстановлением отношений с Вашингтоном, ее заклятый враг Пакистан расширил свой дипломатический профиль, что усложняет кампанию Индии против своего ядерного соперника.

trump and shehbaz sharif

Президент Дональд Трамп смотрит на премьер-министра Пакистана Шехбаза Шарифа, который выступает после официального подписания первой фазы соглашения о прекращении огня в Газе между Израилем и ХАМАС. Шариф объявил о своем намерении во второй раз выдвинуть Трампа на Нобелевскую премию мира. (Evelyn Hockstein / Reuters)

На протяжении многих лет Индия выстраивала международное дело против Пакистана, представляя его как изолированное или дестабилизирующее государство. Эта жесткая позиция, казалось, работала: Моди заявил Пакистану: «Индии удалось изолировать вас, и мы усилим эти усилия».

Но десятилетие спустя Пакистан быстро становится ключевым мировым игроком в регионе и за его пределами.

Хотя Моди изначально пытался наладить контакт с Пакистаном, подход его правительства в конечном итоге ужесточился вокруг мантры о том, что «террор и переговоры не могут сосуществовать».

В Вашингтоне обычно предпочитали Индию: президенты Трамп, Байден, Обама и Джордж Буш-младший посещали ее во время своего пребывания у власти.

Trump, Modi at the G7 in France

Президент Дональд Трамп (справа) пожимает руку премьер-министру Индии Нарендре Моди во время двусторонней встречи на саммите G7 17 июня 2026 года в Эвиан-ле-Бен, Франция. (Anna Moneymaker/Getty Images)

Моди установил взаимопонимание с Трампом во время его первого срока и был одним из первых мировых лидеров, приглашенных в Белый дом после инаугурации Трампа. Но за последний год эти отношения оказались под напряжением, поскольку Исламабад тихо вернул себе доверие.

«Индия просчиталась с Трампом во втором сроке, рассчитывая на некогда дружеские отношения», — сказал Fox News Digital Сид Дубей, приглашенный профессор Университета Беннета в Индии. «Им еще предстоит начать оправляться от этого».

U.S. President Donald Trump and Indian Prime Minister Narendra Modi wave to the crowd at Sardar Patel Stadium in Ahmedabad, India, Monday, Feb. 24, 2020. India poured on the pageantry with a joyful, colorful welcome for President Donald Trump on Monday that kicked off a whirlwind 36-hour visit meant to reaffirm U.S.-India ties while providing enviable overseas imagery for a president in a re-election year. (AP Photo/Aijaz Rahi)

Президент США Дональд Трамп и премьер-министр Индии Нарендра Моди машут толпе на стадионе Сардар Патель в Ахмедабаде, Индия, понедельник, 24 февраля 2020 года. Индия устроила пышное, радостное и красочное приветствие президента Дональда Трампа в понедельник, которое положило начало стремительному 36-часовому визиту, призванному подтвердить американо-индийские связи, обеспечив при этом желаемые зарубежные кадры для президента в год переизбрания. (AP Photo/Aijaz Rahi)

Сдвиг впервые стал очевиден в мае 2025 года, когда президент Трамп объявил, что добился прекращения огня между ядерными Индией и Пакистаном. Боевые действия велись из-за индийского Кашмира и были худшими за десятилетия.

Исламабад немедленно похвалил Трампа за прекращение смертоносного конфликта и даже выдвинул его на Нобелевскую премию мира. Нью-Дели, однако, отверг это заявление, настаивая на том, что прекращение огня было результатом прямых двусторонних переговоров с Пакистаном.

Этот ответ отразил давнюю чувствительность Индии к вмешательству третьих сторон в то, что она яростно отстаивает как двусторонний спор.

В последующие месяцы трения только углубились.

FILE -- In this Friday, Jan. 11, 2013 file photo, a Pakistani Ranger in black uniform and his Indian counterpart, march during a flag off ceremony, at the joint Pakistan-India border check post of Wagah near Lahore, Pakistan. Despite the worst violence in a nearly a decade along the disputed Kashmir border, tension has not spiraled out of control between Pakistan and India, showing just how far the archenemies have come since relations were shattered by the 2008 Mumbai terror attack. (AP Photo/K.M. Chaudary, File)

ФАЙЛ — На этом файловом фото от 11 января 2013 года пакистанский рейнджер в черной форме и его индийский коллега маршируют во время церемонии спуска флагов на совместном пакистано-индийском пограничном контрольно-пропускном пункте Вагах недалеко от Лахора, Пакистан. (AP Photo/K.M. Chaudary, File)

Президент Трамп ввел против Индии одни из самых высоких пошлин, наложенных на любую крупную экономику. Между тем, санкционное давление США на российскую нефть потрясло зависящую от импорта энергии Индию, а споры по поводу виз H-1B добавили дополнительного напряжения. Аналитики говорят, что программа Трампа «Америка прежде всего» все больше затмевала дружбу, которую Моди культивировал во время первого срока Трампа.

«Когда Трамп, к сожалению, сказал, что столкновение в мае 2025 года закончилось лично из-за него, это очень расстроило Индию, и они дали это понять», — сказал Дубей. «Затем пошлины стали еще одной пощечиной для Индии. Тем временем Пакистан воспользовался ситуацией, оставив Индию в некотором замешательстве. С этого момента отношения еще больше ухудшились из-за иранского конфликта».

Индия входит в число стран, наиболее косвенно затронутых стратегическими последствиями иранской войны, сталкиваясь с экономическим давлением и растущими энергетическими проблемами.

Iranian Parliament Speaker Mohammad Bagher Ghalibaf, Gen. Asim Munir

Спикер иранского парламента Мохаммад Багер Галибаф встречается с начальником сил обороны Пакистана, фельдмаршалом Асимом Муниром, в Тегеране, Иран, 23 мая 2026 года. (Iranian Parliament Speaker Office/WANA (West Asia News Agency)/Handout via Reuters)

На прошлой неделе удар США еще больше обострил напряженность после того, как трое индийских моряков стали сопутствующим уроном в конфликте. Они были первыми и единственными моряками, чья гибель была подтверждена в рамках блокады США, что вызвало возмущение по всей Индии.

Нью-Дели немедленно вызвал временного поверенного в делах США Джейсона Микса, выразив глубокую обеспокоенность по поводу возобновившихся атак и arguing, что его граждане становятся жертвами войны, которая их не касается.

Индия также предупредила о более широких гуманитарных, экономических и энергетических последствиях конфликта, которые, как ожидается, сохранятся, даже несмотря на то, что сейчас было достигнуто соглашение.

JD Vance walking alongside Asim Munir and Mohammad Ishaq Dar in a formal setting.

Вице-президент США Джей Ди Вэнс, в центре, идет с начальником сил обороны и начальником штаба армии Пакистана фельдмаршалом Асимом Муниром, слева, и заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Пакистана Мохаммадом Исхаком Даром после прибытия для переговоров с иранскими официальными лицами в Исламабаде, Пакистан, суббота, 11 апреля 2026 года. (Jacquelyn Martin/Pool via AP Photo)

Все это время Пакистан набирал дипломатическую видимость, оказавшись в необычном положении, завоевывая расположение в Вашингтоне, сохраняя при этом глубокие связи с Китаем, Ираном и государствами Персидского залива.

«Заметная роль Пакистана в последние месяцы подчеркнула, что Исламабад был более гибок в своей дипломатии, чем Индия», — сказал Fox News Digital Садананд Дхуме, старший научный сотрудник Совета по международным отношениям. «Кроме того, Пакистан решительно переиграл Индию в ее причудливой попытке изолировать Пакистан на мировой арене».

Региональная динамика также была изменена конкурирующими стратегиями двух соперников. Индия углубила свое стратегическое партнерство с США через такие альянсы, как Quad (с США, Австралией и Японией), и расширила сотрудничество с государствами Южной Азии, включая развивающиеся отношения с Афганистаном. Между тем, растущая региональная значимость Пакистана отразилась в его укрепленных связях с Китаем, улучшенных отношениях с региональными партнерами, такими как Бангладеш, и расширенном сотрудничестве в сфере безопасности с государствами Персидского залива.

Кроме того, Трамп, который обвинял Пакистан в «обмане и лжи» во время своего первого срока, с тех пор неоднократно хвалил его руководство. В июне 2025 года президент пригласил начальника штаба армии Пакистана Асима Мунира в Белый дом на громкую рабочую встречу за обедом.

Мунир был первым пакистанским военным руководителем, который не был также президентом, принятым президентом США. Он также руководил военными действиями против Индии ранее в том же году.

Pakistan's Chief of Defense Forces and Army Chief Gen. Asim Munir.

На этом фото, распространенном Межведомственными связями с общественностью, начальник сил обороны и начальник штаба армии Пакистана генерал Асим Мунир, в центре, начальник военно-морского флота Пакистана адмирал Навид Ашраф, слева, и начальник военно-воздушных сил Пакистана главный маршал авиации Захир Ахмед Бабар присутствуют на церемонии почетного караула в объединенном военном командовании в Равалпинди, Пакистан, понедельник, 8 декабря 2025 года. (Inter Services Public Relations via AP)

Трамп назвал Мунира своим «любимым фельдмаршалом» и «исключительным человеком».

Их отношения также отразились в торговых сделках и, совсем недавно, в роли Пакистана как главного посредника в восстановлении дипломатии между США и Ираном.

«Индия пыталась сделать Пакистан международным изгоем. Вместо этого Пакистан пролез в доверие к Трампу благодаря сочетанию конкретного сотрудничества с США и вопиющей лести президенту, что привело к тому, что Трамп возвел фельдмаршала Асима Мунира и премьер-министра Шехбаза Шарифа в ранг героев», — сказал Дхуме.

Индия, тем временем, поддерживала тесные связи с Израилем, в целом придерживаясь более сдержанной риторики.

15 июня, после соглашения с Ираном, Моди выступил с заявлением: «Индия надеется, что реализация этой договоренности поможет восстановить мир и стабильность в регионе и обеспечит свободу судоходства и торговли».

«Снимаю шляпу перед Пакистаном. Они действительно много работали, чтобы положить конец этой ужасно разрушительной войне с Ираном», — сказал Дубей Fox. «Индия, к сожалению, проиграла, не стремясь быть решателем проблем, как Пакистан. Она могла бы лучше разыграть свои карты в качестве миротворца, учитывая ее традиционно прочные отношения с Тегераном».

Тем не менее, аналитики предупреждают, что это быстро меняющаяся динамика. Нет гарантии, что текущий момент Пакистана продлится, и удача для Индии может еще вернуться.

«Посредническая роль Пакистана позволила ему существенно сбросить свой международный имидж. Он позиционировал себя как ответственный международный игрок, а не как государство-изгой, ответственное как за распространение ядерного оружия, так и за экспорт исламского терроризма. Как долго это продлится, в значительной степени зависит от двух вещей: сможет ли Пакистан найти способ остаться в хороших отношениях с Трампом и сможет ли он достаточно изменить свое поведение, чтобы убедить мир в том, что он действительно перевернул новую страницу», — сказал Дхуме Fox News Digital.

Тем временем Индия работает над восстановлением своих позиций и демонстрацией США, что она все еще является надежным партнером.

Марко Рубио посетил Индию в прошлом месяце, это был его первый визит с тех пор, как он стал главным дипломатом Трампа в прошлом году, что широко рассматривалось как попытка перезагрузить отношения.

Marco Rubio in Cabinet meeting

Госсекретарь Марко Рубио выступает, в то время как президент Дональд Трамп смотрит на него во время заседания кабинета в Кабинете министров Белого дома в Вашингтоне, округ Колумбия, 30 апреля 2025 года. (JIM WATSON/AFP via Getty Images)

Встреча Трампа и Моди на G7 стала еще одним важным шагом.

Трамп похвалил Моди как «спокойного, крутого и абсолютно убийственного» и сказал, что поедет в Индию «когда-нибудь в будущем». Индия настаивала на визите Трампа, возможно, в рамках более широкой встречи с участием Японии и Австралии.

Трамп также сказал, что Соединенные Штаты будут защищать Индию.

«Если кто-то нападет на этого человека, мы будем там», — сказал Трамп, имея в виду Моди. «Теперь, если будет новый лидер, я не уверен насчет этого».

Правительства Пакистана и Индии не ответили на запросы Fox News Digital о комментариях.

Кира Кола работает писателем и ассоциированным продюсером Fox News.