×
Watch TV
Federal Reserve Bank of New York President John Williams discusses market impacts of the Iran War, inflation outlook and more on ‘The Claman Countdown.’

Влияние цен на нефть распространится на различные отрасли, заявляет президент ФРС Нью-Йорка

Президент Федерального резервного банка Нью-Йорка Джон Уильямс обсуждает влияние войны в Иране на рынки, прогнозы по инфляции и многое другое в программе «The Claman Countdown».

Американцы столкнулись с историей о двух продуктовых наборах.

В то время как некоторые цены снижаются, товары, на которые семьи полагаются больше всего для энергии и питания — мясо и кофе — демонстрируют резкий рост, который сводит на нет любую экономию в хлебном отделе.

Четырнадцать из 25 самых распространенных продуктовых товаров первой необходимости выросли в цене с февраля 2024 года по февраль 2026 года, причем пять самых значительных повышений пришлись на кофе (+55%), салат (+39%), говяжий фарш (+31%), стейк из вырезки (+21%) и апельсиновый сок (+15%), согласно новому отчету CouponFollow, проанализировавшему данные индекса потребительских цен (ИПЦ) за последние два года.

Кофе стал товаром с самым быстрым ростом цен в исследовании: фунт молотого обжаренного кофе стоил $6,09 в 2024 году по сравнению с $9,46 в 2026 году. Возвращаясь к 2020 году, цены на кофе, как сообщается, выросли на 123%.

Стоимость говяжьего фарша достигла $6,74 за фунт, что на 31% выше, чем в 2024 году, и на 74% выше допандемийного уровня.

Customers shop for ground beef at grocery store

Покупатели выбирают говядину в продуктовом магазине 6 апреля 2026 года в Лос-Анджелесе, Калифорния. (Getty Images)

Имея в виду цены на фарш, CouponFollow провел «тест на тако-вечер», отслеживая конкретные сценарии приема пищи, чтобы показать, как инфляция влияет на потребителей. Семья из четырех человек платит почти $25 только за основные ингредиенты для тако, по сравнению с всего $17,50 шесть лет назад.

Если вы можете жить на яйцах и тостах, ваш счет может быть ниже, чем два года назад, поскольку цены на яйца снизились больше всего (-17%), за ними следуют белый хлеб (-8%), спагетти (-8%) и масло (-7%).

Тем не менее, в отчете предупреждается, что «цены на товары, которые все еще растут, повышаются достаточно быстро, чтобы компенсировать это снижение».

'The Big Money Show' discusses the growing trend of young adults getting financial help from their parents.

Миллениалы и представители поколения Z полагаются на родителей в оплате аренды, продуктов и счетов по кредитным картам

«The Big Money Show» обсуждает растущую тенденцию финансовой помощи молодым взрослым от родителей.

«Инфляция на продукты не исчезнет в одночасье, но небольшие изменения в том, как и где вы делаете покупки, могут быстро накапливаться. Внимание к тому, какие категории растут, а какие снижаются, запасание базовыми продуктами, когда цены падают, и гибкость в отношении более дорогих белков — все это простые способы немного растянуть ваш продуктовый бюджет», — отмечает CouponFollow. «Сочетание этих привычек с купонами и скидками может еще больше сократить ваши еженедельные расходы».

Экономические эксперты также недавно предупредили, что высокие цены на нефть из-за войны в Иране подталкивают вверх цены на бензин, и это может привести к росту счетов за продукты для американских потребителей.

Рост цен на нефть, бензин и дизельное топливо увеличивает транспортные расходы для бизнеса, включая продуктовые магазины, которые могут столкнуться с давлением, вынуждающим повышать цены на продукты и другие товары, если ситуация продолжится.

Federal Reserve Board Gov. Michelle Bowman discusses where interest rates are going and the job market performance on 'Maria Bartiromo's Wall Street.'

Член Совета управляющих ФРС: Я хотел бы видеть больше прогресса в снижении инфляции

Член Совета управляющих ФРС Мишель Боуман обсуждает будущее процентных ставок и ситуацию на рынке труда в программе «Maria Bartiromo’s Wall Street».

«Каждый раз, когда что-то меняется в экономике, это будет стоить дороже», — сказал Дерек Райсфилд, соучредитель MarketWatch и бывший консультант McKinsey. «Кто-то, обычно конечный потребитель, должен будет за это заплатить».

Грегори Дако, главный экономист EY-Parthenon, ранее заявлял FOX Business: «Для американских потребителей это означает, что, хотя в настоящее время существует ценовой шок на заправках, ощущаемый потребителями напрямую, все еще сохраняется неопределенность относительно того, как долго этот шок продлится».

Свой вклад в этот отчет внес Эрик Ревелл из FOX Business.