×
Watch TV
Jailed pastor’s daughter warns of worsening Christian persecution in China

Грейс Дрексел говорит, что ее отец, пастор Эзра Джин, остается в тюрьме за руководство одной из крупнейших независимых церквей Китая.

За пять недель до рождения третьего ребенка Грейс Дрексел сидела в Вашингтоне и говорила о своем отце, дедушке, которого ее дети почти не знают, и о надежде, что президент Дональд Трамп, возможно, поможет вернуть его домой.

Ее отец, пастор Эзра Джин, провел последние семь месяцев под стражей в Китае вместе с десятками других христианских лидеров в ходе того, что правозащитники называют одной из крупнейших облав на подпольную протестантскую церковь за последние годы.

Теперь, когда Трамп отправляется в Пекин на встречи с китайским лидером Си Цзиньпином, Дрексел говорит, что ее семья цепляется за редкий момент надежды после того, как Трамп публично пообещал поднять вопрос о заключении пастора Джина напрямую с Си.

Ezra Jin Mingri standing indoors looking composed after church closure

Эзра Джин Минжи, старший пастор церкви Сион, позирует в Пекине 12 сентября 2018 года, через несколько дней после того, как власти закрыли одну из крупнейших подпольных протестантских церквей Китая. (Fred Dufour/AFP via Getty Images)

«Я подниму этот вопрос», — сказал Трамп репортеру, когда его спросили, планирует ли он обсудить задержанного пастора во время поездки.

«Это такая огромная честь», — сказала Дрексел Fox News Digital. «Чтобы один из самых влиятельных людей в мире знал моего отца по имени и упомянул его дело Генеральному секретарю Си Цзиньпину».

Представитель Белого дома Оливия Уэйлс сообщила Fox News Digital: «Нет большего защитника религиозной свободы во всем мире, чем президент Трамп».

Для Дрексел это могло бы положить конец годам страданий. Ее семья была разлучена почти на десятилетие — ее мать и младшие братья бежали из Китая в 2018 году после того, как власти закрыли физическое убежище церкви Сион в Пекине, опасаясь, что они могут стать collateral целями в усиливающихся репрессиях против христиан.

Пастор Джин решил остаться со своей общиной.

«У моего отца на самом деле было много возможностей подать заявление на грин-карту», — сказала Дрексел. «Он чувствовал призвание к Китаю».

Сама Дрексел не видела своего отца лично с 2020 года.

Ezra Jin with his daughter Grace Drexel

Эзра Джин со своей дочерью Грейс Дрексел до того, как китайские власти задержали пастора во время репрессий против независимых христианских церквей. (Семейное фото) (Fox News)

Сейчас, будучи беременной третьим ребенком, она говорит, что все, чего она хочет, — это чтобы ее отец наконец воссоединился со своей семьей.

«Мы бы очень, очень хотели, чтобы наши дети тоже могли испытать и учиться у своего дедушки», — сказала она.

Дрексел описала своего отца не как политического диссидента, а как пастора, чьей единственной миссией было оставаться верным христианству вне контроля Коммунистической партии.

«Мой отец — пастор в Китае, и, как христиане везде, он верил, что у церкви должен быть только один Бог и служить одному Богу», — сказала она Fox News Digital.

Она описала церковь Сион как независимую от государственного надзора и глубоко укорененную в Писании и служении общине.

Ceremony as Trump and China's President Xi Jinping begin bilateral meetings

Президент США Дональд Трамп осматривает почетный караул с председателем КНР Си Цзиньпином во время церемонии приветствия в Доме народных собраний 14 мая 2026 года в Пекине, Китай. Президент Трамп встречается с председателем КНР Си Цзиньпином в Пекине для обсуждения иранского конфликта, торгового дисбаланса и ситуации вокруг Тайваня, а также для создания новых двусторонних советов по экономическому надзору и надзору в сфере ИИ. (Alex Wong/Getty Images)

«Мы помогали обществу и сообществу вокруг нас, любить наших ближних и любить Бога», — сказала она.

Но помимо роли пастора, Дрексел говорит, что она просто знала своего отца как нежного человека, преданного окружающим.

«В конечном счете, я знаю своего отца как просто очень мягкого и доброго человека», — сказала она. «Он вообще не склонен к конфронтации. Он просто любил всех вокруг себя».

«Он никогда никого не критиковал, включая своих детей, когда мы росли», — добавила она.

Дрексел, плача, сказала, что родственники узнали, что ее отца заковали в наручники, обрили голову и что у него были проблемы с получением лекарств во время содержания под стражей.

«И этот добрый и нежный человек сейчас в тюрьме», — сказала она. «Все потому, что он просто руководил церковью».

Репрессии против церкви Сион начались за годы до ареста пастора Джина.

По словам Дрексел, давление усилилось примерно в 2016 и 2017 годах после того, как Си Цзиньпин переписал религиозные правила Китая и официально продвинул политику, известную как «синизация» религии, которая, по словам критиков, заставляет религиозные группы согласовываться с идеологией Коммунистической партии.

Примерно в это же время церковь Сион стала одной из многих церквей, ставших мишенью властей.

Первоначально, говорит Дрексел, правительственные чиновники потребовали, чтобы церковь установила камеры распознавания лиц внутри святилища для наблюдения за прихожанами.

Ezra Jin leads a service at Zion Church in China

Эзра Джин проводит службу в церкви Сион в Китае до того, как власти закрыли независимую общину в ходе более широких репрессий против христианских церквей. (Семейное фото)

«Мы сказали им, что все наши службы открыты. Вы можете прийти и посмотреть в любое время», — сказала она. «Но мы не считали, что хотим устанавливать дополнительное наблюдение или контроль над нашей общиной».

После того как церковь отказалась, Дрексел говорит, что власти установили камеры наблюдения в вестибюле здания вместо этого и начали систематически преследовать членов церкви.

«Каждого члена, который приходил в воскресенье, преследовали», — сказала она. Некоторые прихожане потеряли работу, других выселили из квартир, а некоторым семьям угрожали через образование их детей и даже пенсионные пособия их родителей.

«Все это было возможно при Коммунистической партии Китая, если они хотели, чтобы вы перестали что-то делать», — сказала она.

Власти в конечном итоге конфисковали церковное имущество и закрыли физическое место поклонения. Затем пастор Джин перевел службы в онлайн и в небольшие домашние собрания, что позже привело к тому, что власти обвинили церковных лидеров в «незаконном использовании информационных сетей» из-за этих онлайн- и децентрализованных богослужений.

Но она говорит, что дело ее отца — лишь часть гораздо более масштабных репрессий, разворачивающихся по всему Китаю.

The family of Pastor Ezra Jin

Семья Эзры Джина, чья дочь Грейс Дрексел говорит, что они были разлучены с ним в течение многих лет на фоне репрессий Китая против независимых христианских церквей. (Семейное фото)

«Так много пасторов, церковных лидеров и церквей сегодня активно преследуются в Китае», — добавила она. «Мы знаем, что сотни пасторов в настоящее время находятся в тюрьме или под стражей».

«Это очень критический период в Китае», — сказала Дрексел. «И это очень удручает и очень страшно для многих христиан в Китае».

Более широкая кампания преследования христиан, уйгурских мусульман, тибетских буддистов и практикующих Фалуньгун также задокументирована в недавно вышедшей книге бывшего посла по особым поручениям по международной религиозной свободе Сэма Браунбека «Война Китая против веры».

Браунбек описывает верующих, которые были заключены в тюрьму, подвергнуты пыткам и слежке за исповедание религии вне государственных учреждений, и утверждает, что Коммунистическая партия Китая все чаще рассматривает независимую веру как угрозу партийной власти.

Для Дрексел решение Трампа публично упомянуть имя ее отца означает нечто большее, чем дипломатия.

«Мы надеемся, что, когда два лидера встречаются, у обоих смягчатся сердца и они освободят моего отца и позволят ему приехать в США», — сказала она.

Pastor Jin teaching a class in 2018

На этом фото, сделанном 4 августа 2018 года, пастор Эзра Джин Минжи ведет занятие по основам христианской веры в церкви Сион в Пекине, Китай. (Ng Han Guan/AP Photo)

В заявлении для Fox News Digital представитель посольства Китая Лю Пэнъюй заявил, что китайское правительство защищает «свободу религиозных убеждений в соответствии с законом» и утверждал, что люди всех этнических групп в Китае пользуются религиозной свободой. Лю сослался на официальные данные, показывающие почти 200 миллионов религиозных верующих в Китае, а также более 380 000 священнослужителей, около 5 500 религиозных групп и более 140 000 зарегистрированных мест отправления культа.

Лю сказал, что Пекин регулирует религиозные вопросы, затрагивающие «национальные интересы и общественные интересы», выступая против того, что он описывает как незаконную или преступную деятельность, осуществляемую под видом религии. Он также обвинил иностранные государства и СМИ во вмешательстве во внутренние дела Китая под предлогом религиозной свободы и призвал журналистов «уважать факты» и прекратить то, что он назвал «нападками и очернением» религиозной политики Китая и его достижений в области религиозной свободы.

Эфрат Лахтер — иностранный корреспондент Fox News Digital, освещающий международные дела и Организацию Объединенных Наций. Следите за ней в X @efratlachter. Истории можно отправлять на efrat.lachter@fox.com.