×
Watch TV
British WWII veteran breaks down over state of his country, has regret about sacrifice

Сто летний ветеран Второй мировой войны из Великобритании в интервью в пятницу с горечью заявил, что нынешнее состояние Соединенного Королевства — это не то, за что он и его товарищи сражались во Второй мировой войне.

Алек Пенстоун прошел долгую службу в Королевском военно-морском флоте и находился на борту HMS Campania во время высадки в Нормандии. В это воскресенье памяти, когда люди по всему Британскому Содружеству надевают мак в память о солдатах, погибших со времен Первой мировой войны, Пенстоуна спросили в программе «Good Morning Britain», что этот день значит для него.

«Мой посыл таков: я мысленно вижу ряды за рядами белых надгробий, сотни моих друзей и всех остальных, кто отдал свои жизни — за что?» — ответил он ведущим шоу. — «Страна сегодня… Нет, простите, жертва не стоила того результата, что есть сейчас».

«Что вы имеете в виду?» — спросил один из ведущих.

Veteran stands near graves

«За что мы сражались, так это за нашу свободу — мы сражались за нее. Даже сейчас, она чертовски хуже, чем когда я за нее сражался», — сказал Пенстоун.

«Мне так жаль, что вы так чувствуете, потому что я хочу, чтобы вы знали, что все поколения, которые пришли после, включая меня и моих детей, так благодарны за вашу храбрость, — заявила другая ведущая. — Теперь наша задача, не так ли, сделать страну такой, за которую вы сражались».

Пенстоун поблагодарил ведущих за их слова.

Клип стал вирусным в социальных сетях, и многие комментаторы говорили о массовых волнах иммиграции, которые изменили облик городов в Соединенном Королевстве.

Великобритания также является международным источником пристального внимания из-за своих законов о разжигании ненависти, до такой степени, что люди сталкиваются с визитами полиции на порог своего дома за политически некорректные комментарии, сделанные ими в социальных сетях. В августе 2024 года один комиссар полиции попал в заголовки газет, пригрозив экстрадировать граждан США для суда в Великобритании за нарушение их законов о разжигании ненависти в интернете.

Men on D-Day landing craft

«Поколения, которые воспользовались жертвой этого человека и многих других, подобных ему, настолько растратили наше наследие, что он больше не верит, что оно того стоило, — написал Эндрю Колвет из Turning Point USA в X. — Это удар ниже пояса, который заслуживает Запад. Мы либо воспрянем и вспомним, кто мы есть, либо будем принадлежать праху истории».

По ту сторону Атлантики, американский ветеран Второй мировой войны сделал схожие замечания в 2024 году. Когда американцы отмечали 80-ю годовщину высадки в Нормандии, ветеран Рональд «Рондо» Шарфе размышлял о своей службе в Нормандии, Франция, в беседе с ведущей Fox News Мартой Маккаллум.

«По правде говоря? Я часто чувствую себя иностранцем в собственной стране, и мне это не нравится. У меня от этого очень тяжело на сердце, — сказал он. — Я просто надеюсь, что мы сможем из этого выбраться, в Вашингтоне постоянно слишком много голливудщины — важные темы они не освещают. Так что я надеюсь, что все парни сплотятся, вернутся и все исправят».

Unite the kingdom rally

Яэль Халон внесла вклад в этот репортаж.

Александр Холл — ассоциированный редактор Fox News Digital. Советы и идеи для историй можно присылать на Alexander.hall@fox.com.