
В этот праздничный сезон вы можете распространить радость, научившись говорить «С Рождеством» на другом языке.
Пожелание другу «Счастливого Рождества» на его родном языке может подарить ему частичку дома в эти праздничные дни. Если вы проводите праздничный сезон за границей, то, научившись говорить «С Рождеством» на родном языке, вы сможете распространить дух праздника.
Рождество – праздник, который широко отмечают во всем мире, но празднуют по-разному. В каждой культуре есть свои уникальные традиции, отмечающие это событие.
Читайте дальше, чтобы узнать, как сказать «Счастливого Рождества» на нескольких языках, а также узнать, как праздники отмечаются во всем мире.

1. Испанский
«¡Фелиз Навидад!» так вы говорите «Счастливого Рождества» по-испански.
Поскольку испанский язык является одним из самых распространенных языков в мире, эта фраза широко известна.
Его также широко знают те, кто не говорит по-испански, во многом благодаря популярной песне Хосе Фелисиано.
В Испании существует множество традиций, посвященных праздникам, в том числе Лотерия-де-Навидад.
Лотерея была основана в 1812 году. Многие увеличивают свои шансы на участие в исторической лотерее, объединяя свои деньги на билеты.

Ежегодно, 22 декабря, школьники поют выигрышные номера в прямом эфире.
Ночебуэна, большой рождественский праздник с семьей и друзьями, — еще одна традиция, широко соблюдаемая в Испании.
Наконец, в Испании, вместо того, чтобы ждать сладостей от Санта-Клауса, дети обращаются к Los Reyes Magos («Три короля»), чтобы те принесли им угощения.
В ночь на 5 января проходят парады, на которых Los Reyes Magos приносят детям угощения.
2. Португальский
По-португальски «Фелиз Натал!» так ты говоришь «Счастливого Рождества».
В Португалии большая часть праздников обычно приходится на сочельник, а не на само Рождество.
В канун Рождества близкие собираются вместе на большой ужин с бакальяу или соленой треской, которая, как сообщает Portugal.com, обычно занимает центральное место.

В канун Рождества большинство семей и друзей обмениваются друг с другом подарками.
Кроме того, католики посещают Миссу-ду-Гало, полуночную мессу в канун Рождества.
3. Французский
Если у вас есть друзья-французы, вы можете произвести впечатление на эти праздники, сказав «Joyeux Noël!» что переводится как «Счастливого Рождества».
Что касается рождественских традиций, то во Франции перед праздником детям популярно дарить адвент-календари.
Дети Франции с нетерпением ждут прибытия Пера Ноэля (Деда Мороза) в канун Рождества.

В канун Рождества близкие часто собираются вместе на большой праздник под названием «Ревейон».
Полуночная месса. — еще одна широко соблюдаемая традиция во Франции, где также имеется множество вертепов.
4. Итальянский
«Buon Natale» — так по-французски говорят «Счастливого Рождества!» Итальянский.
В период праздников в Италии открывается множество рождественских ярмарок, где можно купить уникальные подарки для близких.
В Ватикане проводится множество религиозных служб, в том числе полуночная месса.

Праздник дух распространяется на Новый год в Италии, официально заканчивающийся 6 января, известный как Крещение.
Накануне этого дня дети часто получают подарки от Ла Бефаны, сообщает сайт See Italy. "добрая ведьма" едет на метле и развозит подарки детям перед Крещением.
5. Исландский
По-исландски «Gleðileg Jól» означает «Счастливого Рождества». Если вы мечтали о белом Рождестве, отпуск в Исландии почти гарантированно удовлетворит ваши желания.
В Исландии не только снег, но и во время рождественского сезона часто бывает яркое ночное небо, и в это время часто видно северное сияние.
Рождество в Исландии проводят в кругу семьи, за едой и подарками.

Праздник отмечается в Исландии в течение 26 дней, согласно данным сайта «Путеводитель по Исландии», с 11 декабря по 6 января.
В Исландии есть 13 Санта-Клаусов, которых часто называют Святочными ребятами, которые По словам источника, доставьте подарки детям за 13 дней до Рождества.
Исландия также признает День подарков 26 декабря, который, по данным сайта Reykjavík Excursions, часто называют «вторым днем Рождества».
Хотя этот день не такой формальный, как Рождество, согласно источнику, это время, когда часто встречаются члены семьи и друзья, которые не собрались вместе на Рождество.
6. Шведский и норвежский
На шведском и норвежском языках «God Jul!» переводится как «Счастливого Рождества».
Частью шведских празднований является День Святой Люсии, день зимнего солнцестояния, отмечаемый 13 декабря, согласно данным сайта Visit Швеция.
Как и во многих других культурах, сочельник, как правило, является главным событием, сосредоточенным вокруг фуршета под названием Джулборд, согласно источнику.
Санта, или Юльтомтен в Швеции, немного менее загадочен для детей в стране, поскольку, по данным веб-сайта Visit Швеция, он раздает подарки лично, а не пока они спят.

Как и в Швеции, рождественские традиции Норвегии включают ужин в сочельник, на котором часто подают ребра, свиные ребрышки или свиную грудинку, сообщает Oslo.com.
7. Греческий
По-гречески «Καλά Χριστούγεννα! (Kalá Christoúgenna!)» переводится как «Счастливого Рождества».
По данным «Греческого репортера», в Греции существует множество уникальных праздничных традиций, в том числе украшение лодок, хотя украшение деревьев также стало широко распространенной традицией во многих семьях.
В Греции во время праздников многие дети принимают участие в пении колядок.
Кроме того, в Греции принято не обмениваться подарками до Дня святого Василия 1 января, согласно The Simple Grek, хотя, согласно источнику, семьи нередко дарят подарки и на Рождество.

8. Хорватский
«Сретан Божич!» как сказать «Счастливого Рождества» по-хорватски.
Рождественские праздники в Хорватии начинаются за несколько недель до 25 декабря.
В Хорватии в начале сезона принято создавать рождественский венок.
6 декабря в Хорватии отмечается День Святого Николая, а 13 декабря следует День Святой Люсии.
После сочельника и Рождества у жителей Хорватии есть дополнительный день, чтобы встретиться с близкими, называемый День Святого Николая. . День Стефана, который отмечается 26 декабря.
9. Польский

По-польски «Wesołych Świąt!» означает «Счастливого Рождества».
В Польше Вигилия — праздник в канун Рождества.
По данным PolishCulture-NYC.org, перед праздником семьи обычно постятся.
Также во время этого праздника семьи делятся оплатеком, который, по словам источника, представляет собой тонкую вафлю.
Карп обычно занимает центральное место на празднике.
10. Немецкий

«Frohe Weihnachten!» означает «Счастливого Рождества» на немецком языке.
Даже те, кто не имеет религиозной принадлежности, в Германии широко празднуют Рождество.
По данным deutschland.de, в 2023 году это событие отметили 81% немцев.
В Германии принято и ставить ёлку, и дарить подарки.
Кроме того, согласно данным сайта армии США, в Германии распространены адвенткранц, или адвентские венки.
В венках изображены четыре свечи, символизирующие четыре воскресенья перед праздником.
В Германии также популярны адвент-календари, которые, по данным источника, позволяют детям отсчитывать дни до сочельника.
Еще один день, отмечаемый в Германии, — 6 декабря, День Святого Николая.
Накануне этого дня дети обычно оставляют свои ботинки у двери, чтобы наполнить их подарками от Святого Николая, согласно сайту армии США.
Рождественские ярмарки, заполненные торговцами безделушками и угощениями, в изобилии во время курортного сезона в Германии.
Эшлин Мессье — писатель Fox News Digital.
