×
Watch TV
US-UK relations show signs of growth following King Charles' White House visit

Посол Великобритании сэр Кристиан Тернер рассказывает о визите короля Карла III в Белый дом и укреплении американо-британских связей.

Букингемский дворец сообщил, что король Карл III был «шокирован и опечален», узнав о гибели британского солдата после падения на конном шоу, которое посещал монарх на этой неделе.

Солдат погиб во время выступления Королевской конной артиллерии на Королевском Виндзорском конном шоу вечером в пятницу.

Неопознанный солдат упал после выхода с арены после выступления, и, несмотря на оказанную помощь, его травмы оказались серьезными, и он скончался на месте, сообщила полиция Темз-Вэлли в пресс-релизе.

Полиция заявила, что конное шоу продолжится в субботу по плану, но без другого выступления Королевской конной артиллерии.

King Charles III standing as members of the King's Troop, Royal Horse Artillery perform a Royal salute in the Castle arena.

Король Карл III стоит, пока члены Королевской конной артиллерии отдают королевский салют на арене замка во время Королевского Виндзорского конного шоу в пятницу. (Andrew Matthews/PA Images)

Чарльз посетил конное шоу, которое проходит на территории Виндзорского замка, вместе со своим младшим братом принцем Эдвардом, герцогом Эдинбургским, и его женой Софи, герцогиней Эдинбургской, их дочерью леди Луизой, которая работала на шоу, и сестрой короля принцессой Анной.

После смерти солдата король встретился с членами Королевской конной артиллерии на конном шоу после возвращения в субботу.

King Charles III greeting young riders at the Royal Windsor Horse Show in Windsor, Berkshire

Король Карл III приветствует юных всадников во время Королевского Виндзорского конного шоу в субботу. (Aaron Chown/PA Images)

«Хотя Его Величество и другие члены королевской семьи находились на арене в момент происшествия, они не были осведомлены о серьезности ситуации до более позднего времени», — заявил представитель Букингемского дворца, по данным The London Times.

Представитель добавил: «Король был глубоко шокирован и опечален, узнав впоследствии о смерти члена полка, и свяжется с семьей, чтобы выразить свои личные соболезнования. Мысли и самые искренние сочувствия всей королевской семьи с близкими и военными коллегами погибшего в это время скорби».

Букингемский дворец не сразу ответил на запрос Fox News Digital о комментарии в нерабочее время.

King Charles III greeting wellwishers at the Royal Windsor Horse Show in Windsor

Король Карл III приветствует доброжелателей во время Королевского Виндзорского конного шоу в Виндзоре, Беркшир, в субботу. (Aaron Chown/PA Images)

Ежегодное конное шоу — единственное время, когда частные территории Виндзорского замка открыты для публики.

Утром в субботу полиция обратилась к общественности с просьбой предоставить любую информацию о «необъяснимой, но не подозрительной смерти» солдата.

Participants walking up the Long Walk during the Coaching Marathon at Royal Windsor Horse Show

Участники принимают участие в марафоне экипажей, поднимаясь по Длинной аллее во время Королевского Виндзорского конного шоу в пятницу. (Andrew Matthews/PA Images)

«На данный момент мы не обнаружили никаких подозрительных обстоятельств», — заявили в полиции в посте на Facebook. «Мы работаем с Британской армией, Министерством обороны, Отделом по расследованию авиационных происшествий Минобороны и организаторами Королевского Виндзорского конного шоу HPower, чтобы собрать как можно больше информации и понять, как это произошло».