×
Watch TV
Shoplifter busted with backpack stuffed full of stolen supermarket steaks

Покупатели наблюдают, как предполагаемого вора останавливают у выхода, и он роняет несколько упаковок говядины во время короткой борьбы с охранником в Англии.

Trader Joe's опроверг давний слух о том, что его сотрудников обучают флиртовать с покупателями на кассе.

«Определённо, нет», — сказал Брайан Палбаум, генеральный директор калифорнийской сети продуктовых магазинов, в подкасте Trader Joe's в 2023 году.

Тем не менее, слух жив — и не совсем без оснований, по мнению некоторых.

«Думаю, у нас просто такая уникальная атмосфера в магазинах, — сказал Палбаум.

— Я понимаю, почему это могут неправильно истолковать».

A Trader Joe's employee stocks a shelf of fruit inside a store.

Сотрудники Trader Joe's опровергают слухи о том, что их обучают флиртовать с покупателями. (Jeff Greenberg/Getty Images)

«Соседский магазин» известен тем, что нанимает общительных сотрудников, согласно многочисленным сообщениям о корпоративной культуре компании.

На сайте Trader Joe's указано, что его сотрудники «отзывчивы [и] дружелюбны» — и заботятся о «создании атмосферы в магазине, которая дарит приключения, юмор и тёплое чувство общности».

A shopper at Trader Joe's inspects a carton of eggs while others pass through the store.

То, что может показаться флиртом в Trader Joe's, на самом деле является лишь тем, как сотрудники «создают атмосферу в магазине, которая дарит приключения, юмор и тёплое чувство общности», согласно компании. (Ryan Murphy/Getty Images)

Менее года назад на форуме Reddit, посвящённом «клише о флирте» в Trader Joe's, было получено множество откликов от сотрудников, которые опровергли этот слух.

«Думаю, это просто энергетика нашего рабочего места и общая атмосфера того, как обучают работе на кассе, — написал один реддитор.

— Будь дружелюбным, поговори о чём-нибудь, спроси, как у них дела... это может показаться флиртом для взаимодействия на кассе, но совершенно нормально для Trader Joe's».

«В девяносто восьми процентах случаев нет, но есть те 2%, когда я действительно флиртую».

«Так много покупателей принимают нашу доброту за флирт, — прокомментировал другой. — Когда я на кассе, я определённо чувствую атмосферу, чтобы понять, попался ли мне более тихий покупатель. Но если они отвечают взаимностью, я наслаждаюсь искренним разговором».

Другие вышли на форум, чтобы посетовать на то, что этот слух говорит об упадке общества.

A woman pushes a shopping cart inside a Trader Joe's store.

Сотрудники Trader Joe's активно высказываются в интернете о своём общении с покупателями. (Scott Olson/Getty Images)

«Многие люди путают нашу иногда чрезмерную дружелюбность с флиртом, — написал один человек.

— Что, на мой взгляд, лишь показывает, насколько в мире в целом не хватает обычной вежливости и дружеского разговора, до такой степени, что мы думаем: "Этот человек мил со мной, он со мной флиртует"».

«Мне немного грустно, что покупатели не привыкли к тому, что незнакомцы добры к ним, поэтому они принимают это за флирт, — вмешался другой пользователь.

— Если бы больше людей в этом мире были добры, возможно, этого клише и не было бы!»

Trader Joe's employees work at the checkout counter with customers.

Некоторые сотрудники Trader Joe's говорят, что грустно, когда люди принимают их дружелюбие за флирт. (Jeffrey Greenberg/Universal Images Group via Getty Images)

И всё же всегда есть шанс на химию помимо паровых пельменей со свининой и имбирём.

«В девяносто восьми процентах случаев нет, но есть те 2%, когда я действительно флиртую», — написал другой пользователь Reddit.

Когда с ним связались за комментарием, представитель Trader Joe's перенаправил Fox News Digital к выступлению Палбаума в подкасте.

Тереза Малл — внештатный автор в команде Lifestyle Fox News Digital.