×
Watch TV
Apollo Global Management chief economist Torsten Slok weighs in on President Donald Trump's threat to increase China's tariffs, his outlook for the economy and more on 'Barron's Roundtable.'

Экономист предупреждает о возможном возвращении неопределенности на фоне угрозы Трампа ввести пошлины для Китая

Президент Дональд Трамп в воскресенье предпринял шаги, чтобы успокоить опасения по поводу эскалации торговой войны с Пекином, после того как пригрозил ввести 100% пошлины на импорт из Китая в ответ на экспортные ограничения страны на редкоземельные металлы.

Новые пошлины Трампа для Китая станут значительным повышением по сравнению с текущим средним уровнем в 55%.

В публикации в Truth Social Трамп заявил, что экономические проблемы Китая «все будут в порядке», и настаивал на том, что США «хотят помочь Китаю, а не навредить ему».

«Не волнуйтесь за Китай, все будет хорошо! — написал Трамп. — Высокоуважаемый президент Си [Цзиньпин] просто переживает непростой момент. Он не хочет депрессии для своей страны, как и я. США хотят помочь Китаю, а не навредить ему!!!»

Left: Chinese President Xi Jinping; Right: U.S. Presdent Donald Trump

Эта публикация появилась спустя несколько часов после того, как Китай дал официальный ответ на угрозу Трампа ввести 100% пошлины на китайский импорт к 1 ноября, предупредив Вашингтон не прибегать к «угрозам» и пообещав «решительно принять соответствующие меры», если США пойдут на этот шаг.

«Позиция Китая последовательна, — заявило в воскресенье Министерство торговли.

— Мы не хотим тарифной войны, но мы ее не боимся». В министерстве призвали США урегулировать разногласия «посредством диалога», назвав повторяющиеся тарифные угрозы «неверным способом выстраивать отношения с Китаем».

Xi Jinping clapping at an event.

Пекин дал понять, что ответит на любые новые сборы, которые США могут ввести на китайский импорт.

Воскресные обмены репликами указали на поворот в торговом перемирии между двумя крупнейшими экономиками мира.

Угроза Трампа изначально была спровоцирована новыми китайскими ограничениями на экспорт редкоземельных элементов — минералов, имеющих решающее значение для передового производства и военных технологий.

На Китай приходится около 70% мировой добычи редкоземельных металлов и почти 90% мощностей по их переработке.

Vance on Fox Business

Вице-президент Дж.Д. Вэнс также защитил позицию Трампа в эфире Fox News, где он назвал доминирование Пекина в ключевых цепочках поставок «определением чрезвычайной ситуации национального масштаба».

«Это будет деликатный танец, и многое будет зависеть от того, как ответят китайцы. Если они ответят очень агрессивно, я гарантирую вам, что у президента Соединенных Штатов гораздо больше козырей, чем у Китайской Народной Республики», — заявил Вэнс в программе «Sunday Morning Futures».

Угроза Трампа ввести пошлины и ответ Китая также поставили под сомнение встречу с Си Цзиньпином, которая должна состояться позже в этом году.

Министерство торговли Китая заявило, что продолжит выдавать лицензии на экспорт для законного гражданского использования редкоземельных металлов, но предупредило, что «если американская сторона будет упорствовать в своей практике», Пекин предпримет действия для защиты своих интересов.

Fox News Digital обратилась к представителям Белого дома за комментарием.