×
Watch TV
FOX Business' Jeff Flock joins Varney & Co. to break down the Justice Department’s criminal probe into soaring beef prices as Americans face sticker shock at the grocery store and experts point to a "perfect storm" driving costs higher.

Минюст США начинает уголовное расследование в связи со взлетевшими ценами на говядину, которые выросли почти на 50%

Джефф Флок с FOX Business присоединяется к Varney & Co., чтобы разобрать уголовное расследование Министерства юстиции в отношении стремительного роста цен на говядину, в то время как американцы сталкиваются с шоком от ценников в магазинах, а эксперты указывают на «идеальный шторм», заставляющий цены расти.

Сообщается, что Министерство юстиции проводит уголовное антимонопольное расследование в отношении крупных мясоперерабатывающих компаний после того, как президент Дональд Трамп призвал провести их проверку из-за роста цен для потребителей.

The Wall Street Journal сообщила со ссылкой на источники, знакомые с вопросом, что хотя Минюст дал понять, что расследует деятельность компаний по производству говядины после запроса президента, уголовный характер расследования ранее не раскрывался.

Трамп заявил в ноябре, что мясокомбинаты манипулируют закупочными ценами на скот, который они покупают у ранчо, одновременно повышая цены для потребителей. В отчете отмечается, что уголовные антимонопольные дела обычно сосредоточены на обвинениях, связанных с сговором на рынке или фиксацией цен.

The Journal сообщила, что хотя комментарии Трампа возлагали вину на «мясопереработчиков, в основном находящихся в иностранной собственности», расследование изучает четыре крупные компании, продающие говядину в США.

American cattle shown at a livestock auction

Президент Дональд Трамп в прошлом году призвал провести расследование в отношении мясоперерабатывающих компаний из-за цен на говядину. (Мелисса Филлип/Houston Chronicle/Getty Images)

В отчете отмечается, что Tyson Foods, Cargill, JBS и National Beef являются четырьмя ведущими компаниями, работающими на этой части рынка США, причем Tyson и Cargill — компании со штаб-квартирами в США, а JBS и National Beef — из Бразилии.

Один из источников The Journal сообщил изданию, что антимонопольные регуляторы изучали контракты, используемые мясокомбинатами для закупки скота у ранчо, в которых ссылаются на ценовой ориентир, который, по утверждениям некоторых скотоводов, подвергается манипуляциям.

Justice Department seal

Сообщается, что Министерство юстиции расследует деятельность мясоперерабатывающих компаний в отношении их сделок с владельцами ранчо. (Сэмюэл Корум/Bloomberg via Getty Images)

Кроме того, The Journal сообщила, что ведущие переработчики говядины были предметом расследования, которое началось в первый срок Трампа и продолжалось в течение срока Байдена, но было закрыто Министерством юстиции за несколько недель до начала его последнего расследования по аналогичным основаниям.

Цены на говядину резко выросли за последний год на фоне высокого спроса со стороны потребителей, в то время как отрасль животноводства США столкнулась с нехваткой, а поголовье крупного рогатого скота находится на самом низком уровне за более чем 70 лет.

A man carries beef to the store shelf

Цены на говядину резко выросли за последний год на фоне общенациональной нехватки крупного рогатого скота. (Джо Рэдл/Getty Images)

Засуха способствовала сокращению поголовья скота, поскольку она затронула пастбища в таких штатах, как Техас, Оклахома, Канзас и части юго-востока, которые использовались стадами скотоводов. Потеря этих пастбищных угодий вынудила ранчо распродавать коров и сокращать стада.

Владельцы ранчо также сталкиваются с ростом накладных расходов, поскольку такие статьи, как корма, рабочая сила, топливо и затраты на оборудование, демонстрируют тенденцию к росту.

Данные Бюро трудовой статистики из мартовского отчета об индексе потребительских цен (ИПЦ) показали, что цены на говядину и телятину выросли на 12,1% за последний год. В этой категории цены на говяжий фарш выросли на 11%, а цены на бифштексы за этот период выросли на 15,2%.