×
Watch TV
Fox News Flash top headlines for November 8

В Косово создается институт для документирования преступлений Сербии против своего населения во время войны 1998-1999 годов, заявил в среду премьер-министр страны.

Альбин Курти заявил, что институт будет документировать военные преступления, чтобы «трагическая история косовских албанцев, пострадавших от рук преступной Сербии, стала более широко известна».

Война между Сербией и Косово унесла жизни более 10 000 человек, в основном косовских албанцев. Оно закончилось после 78-дневной бомбардировки НАТО, которая вынудила сербские войска уйти из Косово.

Косово провозгласило независимость в 2008 году – шаг, который Белград отказывается признать.

"Раны все еще свежие", - сказал Курти, добавив, что более 1600 тел все еще числятся пропавшими без вести. Он обвинил Сербию в том, что она похоронила их в безымянных могилах и отказалась сообщить об их местонахождении.

Albin Kurti

Спустя четырнадцать лет после окончания войны напряженность в отношениях между Косово и Сербией остается высокой, что вызывает у западных держав опасения по поводу нового конфликта, поскольку война в Украине продолжается.

Переговоры о нормализации отношений между Косово и Сербией, проводимые при содействии Европейского Союза, не привели к прогрессу, особенно после сентябрьской перестрелки между сербскими боевиками в масках и косовской полицией, в результате которой погибли четыре человека и усилилась напряженность в регионе.

ЕС и США оказывают давление на обе страны, чтобы они выполнили соглашения, достигнутые президентом Сербии Александром Вучичем и Курти ранее в этом году.

И Сербия, и Косово заявили, что хотят присоединиться к европейскому блоку, состоящему из 27 стран, но глава внешней политики ЕС Жозеп Боррель заявил, что их отказ пойти на компромисс ставит под угрозу их шансы на членство.