×
Watch TV
NCLA senior litigation counsel Andrew Morris discusses small business owners suing the Trump administration over tariffs on 'The Bottom Line.'

Андрю Моррис говорит, что Трампу удалось обойти торговые законы. Президент Дональд Трамп согласился быстро договориться о тарифах во время своего первого телефонного разговора с президентом Южной Кореи Ли Чже-мёном после его избрания во вторник, сообщили в пятницу в офисе Ли. Ли Чже-мён, либерал, сменил ранее имевшегося консерватора президента Юна Сук Ёла, который был импичментирован и отстранен за объявление военного положения. Южная Корея, одна из многих стран, пострадавших от тарифов Трампа, имеет двустороннее соглашение о свободной торговле с США. "Оба президента договорились приложить усилия для достижения удовлетворительного соглашения по тарифным консультациям как можно скорее, с которым обе страны будут удовлетворены," - говорится в заявлении офиса Ли, добавив, что поощряются переговоры на рабочем уровне для "достижения осязаемых результатов." Будущее экспортно-ориентированной экономики Южной Кореи может зависеть от того, насколько успешное соглашение сможет достичь Ли с Трампом, поскольку ключевые секторы страны сильно подвержены глобальной торговле. Помимо введения тарифов, Трамп давит на Южную Корею, чтобы она платила больше за более чем 28 000 американских военных, размещенных в стране. В отдельности союзники Трампа выразили беспокойство по поводу более сглаженной позиции Ли по отношению к Китаю, который американские официальные лица предупреждают о как угрозе для региона Индо-Тихоокеана. Трамп пригласил Ли на встречу в США, и оба лидера планируют встретиться в ближайшее время, по словам Белого дома. Они могут встретиться на саммите G7 в Канаде позднее в этом месяце. Во время своего разговора в пятницу Ли и Трамп также обсудили покушения на убийство, которым каждый из них подвергся в прошлом году, и свое совместное увлечение гольфом. Ли перенес операцию после того, как его нанесли удар ножом в шею в январе прошлого года, а Трамп был ранен в ухо, когда на него пытались застрелить во время предвыборного митинга в июле. Южная Корея - одна из первых стран, начавших переговоры с американскими официальными лицами по торговым вопросам, согласилась в апреле разработать пакет до начала июля, свертывающий пошлины до завершения 90-дневного паузы по тарифам Трампа, хотя продвижение было нарушено изменениями в администрации в Сеуле. Ли заявил непосредственно перед выборами, что "наиболее насущными являются торговые переговоры с Соединенными Штатами". Его лагерь также заявил, что они планируют запрашивать больше времени для переговоров с Трампом, подчеркивая важность отношений между США и Южной Кореей. Ли также заявил о более сглаженных планах по отношениям с Китаем и Северной Кореей, признавая Китай как главного торгового партнера и избегая принятия твердой позиции в отношении безопасностных напряжений в проливе Тайвань. Говоря на конференции по вопросам безопасности в Сингапуре на прошлой неделе, министр обороны Пит Хегсет сказал, что многие страны соблазняются идеей о поиске экономического сотрудничества с Китаем и военного сотрудничества с США, что, по его словам, могло бы усложнить военное сотрудничество. Рейтер внес свой вклад в этот отчет.

South Korean President Lee Jae-myung

Trump speaks in Oval Office

President Donald Trump